Page 52 - 60. SANAT YILINDA AMİR ATEŞ
P. 52
60. Sanat Yılında
Bestekâr HÂFIZ ÂMİR ATEŞ
civarlarında Yesâri Âsım Arsoy, radyoda o günlerde çok meşhur olan ve
devamlı çalınan “Sahilde o hoş bûseleri aldığım akşam” şarkısını okuyunca
Âmir Ateş de aynı makamda farklı sözlerle “Maziyi kadehlerden içip kandım
o akşam” şarkısıyla ona mukabelede bulunur. Gemlik ışıklarına geldiklerinde
Yesâri Âsım Arsoy “Bir dakika! Bu şarkının güftesi de bestesi de zât-ı âlînize mi
ait?” diye sorar. Âmir Ateş, “Değil hocam” yanıtını verir. Yesâri Âsım’ın “Besteye
bir diyeceğim yok, yalnız güfte için söyleyeceklerim var. Bazıları güftelerimden,
bazıları bestelerimden bonfile halinde kesip alıyorlar. Huzûr-ı Rabbi’l-âlemîn’de
iki elim iki yakalarında olacak” sözü üzerine Âmir Ateş “Hocam makam ve usûl
aynıdır ama güfte farklıdır, bestede bir benzerlik var mı” diye sorar. Yesâri Âsım
Arsoy’un Âmir Ateş’i üzen “Yok sizi tenzih ederim ama güfte benziyor” sözü
ile mevzû kapanır. Bursa’daki göz muayenesi bittikten sonra İstanbul’a geri
dönerler.
Âmir Ateş’in açıklamasına göre yukarıda zikredilen olayın aslı şöyledir: Bu
güfte Arapça ağırlıklı olup Âmir Ateş tarafından günümüz Türkçesine uyar-
lanmıştır. Misal olarak “İçtikçe gönülden tutuşup o akşam” bölümü metnin
orijinalinde “İçtikçe serâser tutuşup o akşam” şeklinde geçmektedir. Güftenin
sahibi Âmir Hoca’nın Hâfız Ârif Hikmet Gökoğlu isimli bir arkadaşıdır ve
bu güfte iki arkadaşın birlikte olduğu bir gün beraberken yazılmıştır. Yesâri
Âsım Arsoy ise durumu kendi güftesinden alıntı yapılmış olarak algılamıştır.
Âmir Ateş, Yesâri Âsım Arsoy, eşi Suzan Arsoy ve Erol Sayan.
• 48 •

